Menú

DICCIONARIO DE TÉRMINOS Y CONCEPTOS JURÍDICOS ESPAÑOL–INGLÉS
Spanish-English Dictionary of Legal Terms and Concepts

Autor: Rebecca Jowers
Editorial: Tirant lo Blanch
Edición: 2023
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 698
ISBN: 978-84-1197-446-2

Sinopsis:
Obra de referencia fundamental para profesionales del derecho, traductores jurídicos y académicos, que ofrece una sistematización precisa de términos y conceptos jurídicos en español con su correspondiente equivalencia en inglés. El diccionario no solo proporciona traducciones, sino que permite comprender el alcance y uso de cada término dentro de los distintos sistemas jurídicos, facilitando la comunicación jurídica en contextos internacionales.

El trabajo refleja la experiencia docente y profesional de la autora en el ámbito del inglés jurídico, aportando una herramienta rigurosa y práctica para la interpretación, redacción y traducción de textos legales. Se trata de un instrumento especialmente útil para abogados, estudiantes, traductores e intérpretes que requieren precisión terminológica en entornos bilingües.

Libro: Diccionario de términos y conceptos jurídicos español–inglésa - (copia)

R$844,20
Precio sin impuestos R$697,69
¡No te lo pierdas, es el último!
Libro: Diccionario de términos y conceptos jurídicos español–inglésa - (copia) R$844,20
Entregas para el CP:

Medios de envío

6 cuotas sin interés con todas las tarjetas
Visa, Mastercard, Amex, Cabal, Argencard, Diners, Tarjeta Shopping
Envío Gratis a todo el país
A partir de compras superiores a $50.000

DICCIONARIO DE TÉRMINOS Y CONCEPTOS JURÍDICOS ESPAÑOL–INGLÉS
Spanish-English Dictionary of Legal Terms and Concepts

Autor: Rebecca Jowers
Editorial: Tirant lo Blanch
Edición: 2023
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 698
ISBN: 978-84-1197-446-2

Sinopsis:
Obra de referencia fundamental para profesionales del derecho, traductores jurídicos y académicos, que ofrece una sistematización precisa de términos y conceptos jurídicos en español con su correspondiente equivalencia en inglés. El diccionario no solo proporciona traducciones, sino que permite comprender el alcance y uso de cada término dentro de los distintos sistemas jurídicos, facilitando la comunicación jurídica en contextos internacionales.

El trabajo refleja la experiencia docente y profesional de la autora en el ámbito del inglés jurídico, aportando una herramienta rigurosa y práctica para la interpretación, redacción y traducción de textos legales. Se trata de un instrumento especialmente útil para abogados, estudiantes, traductores e intérpretes que requieren precisión terminológica en entornos bilingües.